Husum (em) Der Mandl & Schwarz-Verlag hat für Krankenhäuser, Ärzte und Gesundheitsämter einen kostenfreien Fragebogen entwickelt, mit dem Mediziner sich leichter mit Patienten mit Migrationshintergrund verständigen können. Diese wurden von Fachleuten geprüft und ergänzt. Die Fragen zur Symptomatik sind mittlerweile schon in über 20 Sprachen übersetzt. Für Patienten, die nicht oder nur wenig schreiben oder lesen können, wurden diese zusätzlich illustriert. Das PDF lässt sich kostenfrei herunterladen, indem man sich einmalig mit der Mailadresse registriert. Über diese werden weitere Übersetzungen nachgeliefert, sobald sie vom globalen MedGuide-Team erstellt worden sind. „Bereits während der Flüchtlingskrise haben unsere mediziniscen Sprachführer vor Ort geholfen, z.B. in Arabisch, Farsi, Türkisch, Russisch, Tigrinya und mehr“, so Michael Schwarz als Projektinitiator. „Gern leisten wir so einen freiwilligen Beitrag zur Arbeitserleichterung für unsere Ärzte und Schwestern“. Spenden an das vorwiegend ehrenamtlich tätige Team sind ebenso willkommen unter www.medguide.world Daniel Mandl & Michael Schwarz Verlag GbR Edition Digital Lifestyle Der Mandl & Schwarz-Verlag erarbeitet bereits seit 2016 ausführliche Kommunikationshilfen für Arzt und Patient. Daraus sind aktuell drei MedGuide für den Hausarzt & Klinik, Frauenarzt und Hebamme und als Diagnose-Unterstützung bei psychischen Problemen entstanden. Dazu gibt es für ausländische Pflegekräfte oder pflegebedürftige Migranten auch vielsprachig illustrierte Zeigetafeln zum Thema Pflege. Die Bücher sind online direkt mit Schutzgebühr zu erwerben unter www.vocavision.de. Das aktuelle Projekt verstehen die Initiatoren als Beitrag zu unserer Gesellschaft, der MedGuide Corona kann global eingesetzt werden. Daniel Mandl & Michael Schwarz Verlag GbR Edition Digital Lifestyle http://www.mandl-schwarz.com